Chớ đổ bể máu oan, chớ tàn quân quay giáo
Direct English translation
Do not spill innocent blood, do not destroy routed troops and turn the spear.
Equivalent English version
Don't kick a man when he's down
Giải thích tiếng Việt
Khuyên khi đối địch thì phải cương quyết, nhưng khi đối phương đã tan rã hoặc đầu hàng thì không nên tiếp tục giết hại; đề cao lòng nhân đạo và sự khoan dung trong chiến tranh.
English explanation
It advises firmness in fighting an enemy, but once the enemy has been defeated or has surrendered, one should not continue killing them; it praises humanity and mercy in war.